Both words are originally Sanskrit words. The term arya, now bastardized by
Hitler, in the Hindu context is referred to in the Gita 2.2:
sri bhagavan uvaca: kutas tva kasmalam idam visame samupasthitam
anARYA-justam asvargyam akirti-karam arjuna
The Lord said: My dear Arjuna, how have these impurities come upon you?
They are not at all befitting a person who knows the value of life. They
lead not to higher planets but to infamy.
The English commentator of my edition, Bhaktivedanta Swami, translates arya
as "one who knows the value of life." He explains, "The word Aryan is
applicable to persons who know the value of life and have a civilization
based on spiritual realization. . . Persons who have no knowledge of
liberation (moksa) from material bondage are called non-Aryans. Although
Arjuna was a ksatriya (warrior), he was deviating from his prescribed duties
by declining to fight. This act of cowardice is described as befitting
non-Aryans."
Apte's Sanskrit English dictionary gives many definitions including
"worthy, respectable, honorable, noble, high."
"a man who is faithful to the laws and religion of his country"
"a man of noble character"
Apte cites a passage from the ancient drama Shakuntala (1.22) with the word
where it means honorable.
There's definitely literature out there describing svastika symbolism in
Hinduism.
Incidentally the Jewish Star of David is also a Vedic symbol. It is
mentioned throughout the tantric literature, Sharada-tilaka, and the
Rama-tapani Upanisad as the shat-kona-yantra or "the six pointed star."
Hope this helps you,
Gerald
![]() |
||
![]() |
||
Advertise with us! |
|