::: parA- pUjA :::
[ Note: Traditionally we worship the Deity with sixteen 'upachAra's.
They are: (DhyAna &) AvAhana (meditating, inviting & installing );
Asana (offering a seat), pAdya (offering water to wash His feet),
arghya (offering water to wash His hands),
AchamanIya( water to sip & cleanse), snAna (bathing), vastra (garments),
upavIta(sacred thread), (patra &) puShpa(leaves & flowers),
(haridrA-kumkuma &) gandha(turmeric, vermilion powder, sandal wood paste),
AbharaNa (alankaraNa) (jewels),
naivEdya & tAmbUla(fruits, coconut, eatables & beetle leaves with areca nuts),
(managaLa) Arati (waving lighted oil/ghee lamps),
pradakShiNa (parikramaNa) & namskAra(going round the Deity & salutation),
prArthanA (stuti)(prayer), udvAsana (bidding farewell)
- according to one system.
Here the poet expresses in a very clever way his helplessness to perform these actions while simultaneously contemplating on the att=
ributes of the God Almighty!
First, I am giving it in Sanskrit & then its rendering in Kannada follows. ]
:: parA-pUja ::
pUrNsya-AvAhanam kutra sarvAdArasya cha+Asanam |
svachChasya pAdyam-arghyam cha, shuddhasya+Achamanam kutah || 1 ||
nirmalasya kutah snAnam, vastram vishvOdarasya cha |
nirAlambasya+upavItam, puShpam nirvAsanasya cha || 2 ||
nirlEpasya kuto gandhO, ramyasya+AbharaNam kutah |
nitya-tRaptasya naivEdyas-tAmbUlam cha kutO vibhoh || 3 ||
pradakShiNam hi+anantasya hi+advayasya kutO natih |
vEda-vAkyair-avEdyasya kutah stOtram vidhIyate || 4 ||
svayam prkAshamAnasya kutO nIrAjanam vibhOh |
antar-bahishcha pUrNasya katham udvAsanam bhavEt || 5 ||
Evam-Eva parA-pUjA sarva+avasthAsu sarvadA |
Eka-buddhyA tu dEvEshE vidhEyA brahma-vittamaih || 6 ||
- Author un-known
:: parA-pUja ::
[ hadinAru upachArada pUje, entu? hEge? ]
ellellU tumbihana AvAhisuva pari entu?
ellakkU AdhAran-ava, yAvud-Asana koDali?
tAne ati svachChan-ire, pAdya-arghyagaLEke?
parishudDha avan-iralu AchamanIyavu bEke? || 1 ||
koLe tAgad-anThavage snAna mADisal-Eke?
jagave oDal-Adavage uDal-I vastravu sAke?
yAranU avalmbisada ivag-Eke janivAra?
vAsanege horatiral-ivanu, bEke hUvina hAra? || 2 ||
muTTal-Agada avage gandha hachchuvud-entu?
sobage tAn-Adavage oDavaegaLa goDaveye?
nitya-truptanig-Eke naivEdyad-ArOgaNe?
santruptan-avaniralu ele-yaDikey-arpaNe? || 3 ||
Adi-antyav-illad-ananta, pradakShiNeyu hEge?
nAnE avan-Agiralu yArig-yArara namana?
vEdagaLa sUktagaLe baNNisal-Agada avana
bEr-Ava sTutigaLanu baLasi bhajisuvudu? || 4 ||
tAne jyOti svarUpa, divya jnAnada beLaku;
anthavage I soDara Aratiya beLaguvude?
oLa-horagU vyApisiha pUrNa-rUpiya hEge
"hOgi, bA" - ennutta bIL-koDuvudu?? || 5 ||
(bhagavantan-archisalu 'parA-pUje' idEne!
ella kAlakU, ella nele niluvinallU,
I bageya hinneleya cittadall-irisutta,
tiLidavar-ArAdhisuvar-ommanisininda ! || 6 ||)
Translation from Sanskrit by
-S.K.Harihareswra
Stockton, California
Advertise with us! |
|